Separation Agreement Traduction

NOTE The party who receives income or receives property, for itself or for others. ANT country of origin; country source; sending country The analysis files on which the Standards Committee for the Standardization of French equivalents was based can be found on the CTTJ website. Recordings for the analysis of standard terms posted on the CTTJ website. . The link with the analysis documents established for the standardization of all the terms that are the subject of this lexicon is at the beginning of each letter of the lexicon. . Note There are several children and each parent has sole custody of at least one of them. . . . DIST orders storage operations; . In this sense, the term is only used for the masculine. One can also, especially in cases of ambiguity, say “father or mother” as a parent (singular).

However, the “father and mother” for parents (plural) should be avoided, as parents may be of the same sex. Navigation menu to visit the different terms of the lexicon in alphabetical order. . NOTE Both parents are involved in decision-making about the children and share in their on-going care. According to the Federal Child Support Guidelines, the children must live at least 40% of the time with each parent. NOTE The relationship of a parent to a certain child; Includes maternity and paternity. NOTE The term “treuhand” can be used if it is clear that the trustee also has title to the property he manages. See also views of the child report; voice of the child assessment; voice of the child report.

. NOTE The assumption of the office and duty of being a parent; Includes motherhood and fatherhood. NOTE The relationship between a parent – a parent – and a particular child. The borrowed terms are presented in form in the English and French texts. The English terms are presented in English in the French texts. . . . The user guide icons and abbreviations that you can see by clicking on the button above can be found in the Lexiku entries. Exceptionally, the following symbols and abbreviations are included in this lexicon: NOTA assume the obligations and duties of the parent. .

. . The Standards Committee would like to express its thanks to the members of the User Committee who have agreed to speak on this matter. The law centres` contribution to this project was made possible with support from the Canadian Department of Justice through the Access to Justice Fund in both official languages. If youth1 is used together, we can make it with “young” or “youth.”